måndag 4 augusti 2008

Ingeny

Som översättare lär man sig nya ord mer eller mindre varje dag. Oftast utländska sådana, men ibland dyker det upp ord på svenska som man aldrig har hört talas om. I dag var det "ingeny", och det kan man ju uttala lite som man vill kan tänkas, och för många är det säkert inge' ny-ord, men för mig, hoppsan hejsan, vad förvånad jag blev att det ens fanns! Och vad är det då, vad betyder det? Här är förklaringen från NE på nätets-ordbok:

ingeny

ingenyNSeny´ ljust sj-ljud] subst. ~n ~er
ORDLED: in-gen-yn
• naiv, oskuldsfull flicka särsk. som roll i teaterstycke: ingenyfacket
HIST.: sedan 1883; av fra. ingénue med samma bet.; till lat. ingenuus 'naturlig; ärlig; friboren'

Så nu vet jag, och kanske några fler, det, förutom alla ni som redan visste. :-)

3 kommentarer:

Anonym sa...

En liten värld lever vi i... träffade Lollo när vi var i Chamonix, hon var uppe och hälsade på =) Visste du om att hon ska ha barn? Om inte kanske hon vill berätta det själv...Kommer snart ett reportage om vår vistelse i Chamonix. Kram så länge

britten sa...

Har aldrig sett den stavningen förut men ordet

Balance sa...

Carola: Det ante mig att ni hade träffats. Pratade med henne senast i förrgår men då glömde jag fråga om ni hade träffats. Ser fram emot reportaget från Chamonix.

Britten: Brukar det stavas på franskt vis annars? ingénue? Hmmm. Men det kan knappast användas särskilt ofta. Men nu jäklar i det ska jag börja använda det! ;-)